On the weekend of February 10 and 11, we will have the Sacrament of the Anointing of the Sick after masses. The reception of the Anointing has some requirements: people must be Catholic and have some illness, whether physical or mental, have some risk of death as in the case of someone who is going to have surgery, or being an elderly person who is becoming fragile. According to the Catechism of the Church, “This assistance of the Lord by the power of his Spirit wants to lead the sick person to the healing of the soul, but also of the body, if such is the will of God. Furthermore, "if he has committed sins, they will be forgiven him." I encourage you then to invite to Mass those who are ill or elderly who need to receive this sacrament. We will do it in honor of Our Lady of Lourdes and the World Day of the Sick, both celebrated on February 11.
El fin de semana de febrero 10 y 11, tendremos el Sacramento de la Unción de los Enfermos después de las misas. La recepción de la Unción tiene algunos requisitos: las personas deben ser católicas y tener alguna enfermedad sea física o mental, tener algún riesgo de muerte como en el caso de alguien que va a tener una cirugía, o ser una persona de avanzada edad que va poniéndose frágil. Según el Catecismo de la Iglesia, “Esta asistencia del Señor por la fuerza de su Espíritu quiere conducir al enfermo a la curación del alma, pero también a la del cuerpo, si tal es la voluntad de Dios. Además, "si hubiera cometido pecados, le serán perdonados." Los animo entonces para que inviten a aquellas personas enfermas o mayores de edad que necesiten recibir este sacramento. Lo haremos en honor de Nuestra Señora de Lourdes y la Jornada Mundial del enfermo, que celebraos el 11 de febrero.